Oggi vediamo quali sono i lavori possibili per chi conosce le lingue, cioè lavori che possono essere alla portata di persone che conoscono, oltre alla loro lingua madre, almeno un’altra lingua.
Interprete
Iniziamo con il lavoro più classico quello dell’interprete. Il lavoro dell’interprete si divide in diversi settori e non sempre è richiesto il titolo di studio specifico:
- interpreti freelance: che mettono a disposizione i loro servizi per chi ne ha bisogno saltuariamente, tipo fiere, manifestazioni, incontri d’affari, ecc.
- interpreti dipendenti: nella maggior parte dei casi non si tratta di persone che svolgono solo attività di interpretariato, ma molte volte svolgono anche altre funzioni, come scrittura di lettere o altri lavori di tipo amministrativo, all’interno di qualche grossa azienda che lavora con l’estero.
- interpreti che lavorano per Unione Europea o altre organizzazioni internazionali (OCSE, ONU, ecc). Per lavorare in queste organizzazioni bisogna accedere, tramite i loro siti, alle offerte di impiego.
- interpreti simultanei: che lavorano in congressi e conferenze.
- interpreti giudiziari: lavorano con la polizia giudiziaria o nei tribunali, svolgendo lavori molto delicati, come traduzioni di intercettazioni, interrogatori coperti da segreto giudiziario, ecc.
- interpreti mediatori culturali: di solito dovrebbero prestare servizio presso le istituzioni pubbliche (comuni, ospedali, questura). Offrono servizio di interpretariato e supporto alle persone che non comprendono ancora la nostra lingua. In molte università italiane ci sono dei corsi di laurea in “Mediazione linguistica e culturale” Però se si conosce bene una lingua straniera (e io mi permetterei di suggerire l’arabo o il cinese) è sufficiente il diploma di scuola media superiore e poi seguire un corso di specializzazione, organizzato dagli enti locali o dalla regione (quasi sempre gratuito), che rilasciano una qualifica di mediatore culturale.
Per diventare interprete ci sono diverse scuole e corsi ma il titolo universalmente riconosciuto dalle istituzione è la laurea in traduzione ed interpretariato. Come abbiamo visto vi sono diverse possibilità di lavorare come interprete, in alcuni casi è obbligatorio il titolo di studio, quando si lavora per enti o istituzioni pubbliche. In altri casi potrebbe bastare solo la nostra competenza, nel caso si presti la nostra opera a persone o si lavori presso strutture o aziende private.
Insegnante di lingue attraverso Skype
Se ritenete di avere le capacità per poter insegnare una lingua oggi tramite video conferenze (ad esempio usando skype) è possibile dare lezioni a qualsiasi persona in qualsiasi punto della terra. Potete farlo come freelance ed in questo caso sarà necessario pubblicizzare la vostra attività sui social network come: linkedin, gruppi facebook, forum tematici, ecc oppure iscrivendovi ad una piattaforma per lavori freelance. In alternativa potete iscrivervi ad un sito specializzato come uno di questi:
- Verbal Planet, sito che offre la possibilità di impartire lezioni di lingue, oltre 40, fra cui l’italiano, attraverso skype
- Preply, altro sito che offre la possibilità di impartire lezioni di lingue fra cui l’italiano
- Italki, sito che offre la possibilità di impartire lezioni, in tantissime lingue
- Skype-Language, sito russo, che non ha nulla a che vedere con la piattaforma skype, di cui usa solo il nome per avere maggior visibilità. In ogni caso offre lezioni in diverse lingue
- Lingostan, sito che offre la possibilità di impartire lezioni, in diverse lingue
- Qkids, è un sito specifico per insegnare inglese a bambini cinesi attraverso skype, con una paga di 15-20 $/ora, anche se sembra sia possibile solo per residenti in USA o Canada
- My Tutor, permette di dare ripetizioni di lingua italiana o di tantissime altre materie (se conoscete l’inglese)
- CoLanguage, offre la possibilità di insegnare tantissime lingue fra cui l’italiano
Interprete della Lingua dei Segni
Anche se non se non si tratta di una lingua straniera, si tratta comunque sempre di un tipo di linguaggio: il LIS (Lingua dei Segni italiana),che è il linguaggio usato per parlare con persone sorde o che hanno difficoltà di udito.
Per imparare la lingua dei segni è necessario rivolgersi all’ENS (Ente Nazionale Sordi) che organizza questi corsi per diventare interprete professionale del linguaggio dei segni e ottenere il relativo diploma. Gli sbocchi professionali possibili che si possono trovare sono:
- Interprete: che ha il compito di tradurre dalla lingua vocale alla LIS e viceversa.(TV, convegni, seminari, università, incontri tra sordo/i e servizi pubblici, ecc).
- Assistente alla comunicazione: figura che opera all’interno della scuola e supporta l’insegnante che ha in classe uno o più bambini sordi.
- Interprete presso strutture pubbliche: che opera in caso di necessità presso ospedali, questure, tribunali, ecc.
- Educatore: che presta servizio presso strutture e comunità in cui ci sia uno o più ospiti sordi
- Direttamente presso l’ENS (Ente Nazionale Sordi.
- Presso cooperative sociali che si occupano del mondo dei sordi.
Vi sono molti altri lavori in cui è indispensabile la conoscenza di una o più lingue estere, per cui se conoscete qualche lingua vi consiglio di tenere in considerazione anche una delle opzioni seguenti:
Traduttore
Il lavoro di traduzione, è un lavoro in costante aumento e se avete un’ottima conoscenza dell’idioma, meglio ancora se in un settore specialistico, potrete sicuramente trovare qualche impiego come traduttore.
Vi sono, inoltre, tutta una serie di lavori in cui servono delle competenze specifiche, ma in cui è richiesta, anche, la conoscenza di lingue estere. In alcuni casi questo è un requisito fondamentale.
Guida Turistica
L’Italia è piena di luoghi di interesse turistico, però il percorso da seguire per poter lavorare come guida turistica non è più cosi semplice come fino a qualche anno fa, La guida turistica è una persona che per lavoro accompagna singole persone o gruppi di turisti nella visita a musei, scavi archeologici, e luoghi di interesse artistico e paesaggistico dando loro spiegazioni di carattere storico, culturale e ambientale.
Chiaramente più lingue, la persona conosce e maggiore saranno le opportunità di lavoro con turisti provenienti dai diversi paesi.
Aziende import-export
Le aziende che svolgono attività di importazione, esportazione, logistica internazionale, ecc. di solito, preferiscono assumere personale che conosca le lingue straniere. Il tipo di lingue necessarie dipenderà dai paesi con cui l’azienda intrattiene rapporti commerciali.
Assistente di volo
Anche in questo caso la conoscenza dell’inglese ed eventualmente di un’altra lingua risulta fondamentale per lavorare come hostess
Lavori legato al turismo
Intendiamo tutte le professioni, legate al turismo, che ci portino a contatto con il pubblico, come ad esempio: camerieri, receptionist, commessi di negozio in località turistica, addetti al banco di accettazione di uffici noleggio autovetture, personale di animazione, ecc. La conoscenza delle lingue permetterà di accedere al lavoro più facilmente.
Siti internet con offerte di lavoro
a) usare i siti di ricerca lavoro, usando le parole chiave: ‘lingua inglese, ‘lingua tedesca’ ecc.
b) usare dei siti specifici per la ricerca del lavoro, nell’ambito linguistico, come quelli indicati di seguito. Da notare che tutti i siti riportano anche offerte di lavoro per madrelingua italiani in numerose città stranire. Offerte che possono interessare chi desidera lavorare all’estero
- Top Language, sito presente anche nella versione italiana, molto completo è possibile effettuare anche la ricerca per paese
- Multilingual, offerte di lavoro, in tutto il mondo, per chi conosce le lingue, italiano compreso
- Europa Language, offerte di lavoro per chi conosce le lingue in tutta Europa e non solo
- Babel Profile, con offerte di lavoro in lingua in diverse città d’Europa
- Bilingualcrossing, soprattutto negli stati Uniti, ma presenta qualche annuncio anche per Europa e Italia
Ecco l’elenco delle 10 lingue più richieste, nel mondo, per lavorare.
- Inglese
- Cinese
- Spagnolo
- Russo
- Francese
- Arabo
- Tedesco
- Giapponese
- Portoghese
- Italiano
Ed infine vi segnalo il sito del Consiglio americano sull’insegnamento delle lingue straniere ACTFL. si tratta di un’organizzazione americana, che mira a migliorare ed espandere l’insegnamento e l’apprendimento di tutte le lingue del mondo a tutti i livelli di istruzione.







